梅花缺少谐音美 作为国花有缺陷
 
作者:韦三立    来源:www.weisanli.com
 
我国历史源远流长,文化底蕴深厚,千百年来,劳动人民对幸福生活的美好愿望通过很多途径予以表现,中华文化博大精深,特别是我们的汉字,无论是字形还是发音都蕴含着极其丰厚的文化内涵。自古以来,我们的民族就极其重视谐音美,众所周知,有时汉字如果搭配不当,则会出现欠佳的语音效果,容易产生歧义或者招致误读。 从历史上看,语音吉祥是中国人民在日常交往中备受重视的一个环节,其表现形式主要是通过文字谐音来体现某种美好的祝愿,例如人们在结婚时使用红枣、栗子等干果,寓意着早生贵子;赠送苹果、柿子寓意着平平安安、事事如意,类似的例子不胜枚举。 梅花虽然是一种外观很美的植物,但从名称上看,这种植物却缺少谐音美,其汉字发音有“霉”、“没”的歧义。因此有些国人认为它有“倒霉”、“没有”的含义,作为国花有欠妥当。 其原因非常简单,就是因为梅这种植物触犯了我国传统文化中的语音禁忌,因为梅字很容易与“霉”联系在一起,有人可能说,这是属于封建迷信范畴,不错,可能说话者家中客厅一直悬挂着倒“梅”图,可却年年平平安安,但是有些人却会因此在心理上蒙上一层阴影。 其实,在我国民间一直流传着:“梅花入室摆一年,霉到卖楼又卖田”的说法,虽然有些人对此不屑一顾,但民俗就是民俗,有些事情不是你一两句说教就能解决问题的。如果被“选”为国花,梅花的应用范畴会随之扩展,当你赠予好友一幅苍劲有力的倒梅图时,会不会给别人带来一些不快呢?先不要说别的,就拿眼前文章中屡屡出现的“梅花牡丹(没花牡丹)”,或“牡丹梅花(牡丹没花)”名词搭配来说,你认为在句子中这样的发音好听吗?一种植物能否作为国花,方方面面都是要考虑的,这一点对于语音欠吉祥的梅花来说也不例外。 版权声明:以上文字、图片均为韦博士花卉网版权所有,未经书面允许,任何人一律不得转载、摘编。
 

Copyright © 2006-2024 weisanli.com All rights reserved     
版权所有:韦博士花卉网               
中国・北京 | Beijing・China  技术支持:雨中疾风工作室